اين روزها بسيار و بسيار در مورد شير پوينت شنيده ايم و خواهيم شنيد .و بسياري از سازمانها به دنبال برگزاري دوره هاي آموزشي اين بسته ي آفيس هستند و كمكم داره در اداره ما هم تبش فراگير ميشه.

در يكي از سايتها نكاتي براي فارسي ساز اين نرم افزار ديدم كه بد نديدم شما هم كمي در مورد اوون بخونيد :

تا قبل از ارائه نسخه Sharepoint 2007 شرکتهایی که بر مبنای این ابزار به ارائه راه حل می پرداختند بسیار محدود بودند و همچنین متخصصان این زمینه هم بسیار کمتر از حال.

حالا بعد از گذشت بیش از یکسال از ارائه نسخه 2007 شرکتهای مختلفی اقدام به فارسی سازی این ابزار نموده اند. این موضوع جای خوشحالی دارد چراکه بازار هرچه بیشتر رقابتی می شود و در نتیجه کیفیت اجرای پروژه ها به سطح قابل قبولی می رسد. انتخاب فارسی ساز تنها انتخاب ابزاری برای تبدیل رابط کاربری به فارسی و استفاده از تقویم شمسی نیست. در مورد شرایط فارسی سازی نئو فروشان مطلب کاملی را نوشته که پیشنهاد می کنم حتما نگاهی به آن بیاندازید.

اما برای انتخاب فارسی ساز چه نکاتی را باید در نظر گرفت:

1.       فارسی ساز حتما و حتما (تاکید) باید بر مبنای Microsoft Language Pack ساخته شده باشد. در واقع باید بعد از نصب فارسی ساز شما اجازه انتخاب زبان برای ساخت سایتها را داشته باشید. همچنین فولدرهای 1065  (کد زبان فارسی) باید در مسیر فایلهای Sharepoint وجود داشته باشد. تغییر کد 1025 (کد زبان عربی) به طور حتم بعد از مدتی شما را دچار مشکل در طراحی خواهد کرد.

2.       در نظر داشته باشید شرکت ارائه دهنده فارسی ساز برای ارائه بسته های بروز رسانی به شما تعهد بدهد. چراکه با ارائه Service Packهای مختلف باید شرکت سازنده فارسی ساز بسته بروز رسانی شده برای آن Service Pack  را به شما ارائه دهد. در صورتیکه بسته فارسی ساز بر اساس Microsoft Language Pack ایجاد نگردیده باشد در این مورد به مشکل برخواهید خورد.

3.       قبل از خرید بسته نرم افزار از شرکت فروشنده بخواهید تا دموی کاملی از بخشهای مختلف به شما ارائه دهد. در طول دمو به ترجمه کلمات دقت کنید. همیشه ترجمه تمام بخشها به فارسی مطلوب نیست. تبدیل کلمه به کلمه به فارسی گاهی معنای اصلی گزینه های را از بین می برد و این باعث سردرگمی کاربران و خود شما برای استفاده از Sharepoint خواهد شد. دقت کنید که بعضی از کلمات اصطلاحات مختص Sharepoint می باشند و ترجمه آنها یک نقطه ضعف حساب می شود.

4.       در لیست وقایع به نمای تقویم (Calendar View) دقت کنید تا کاملا مطابق با تقویم شمسی باشد. همچنین درباره نحوه عملکرد تقویم برای سالهای کبیسه از شرکت فروشنده سوال کنید.

5.   بیشتر شرکتها بسته فارسی ساز را به همراه قفل و محدودیتهای کاربری به فروش می رسانند. به طور دقیق بخواهید تا نحوه فروش License را به شما توضح بدهند تا بتوانید انتخابی صحیح متناسب با نیاز داشته باشید.

http://www.sharepointsolutions.ir

اما هديه من به شما فارسي ساز باز متنش هست براي اطلاعات بيشتر به اينجا مراجعه كنيد:

http://www.codeplex.com/sharepoint2007farsi

براي آموزش بيشتر به اينجا مراجعه كنيد :

http://www.sharepointsolutions.ir/fa-us/resources/Pages/TrainingResources.aspx

پستهاي مشابه :

یک دیدگاه به “فارسي سازي براي Sharepoint”

ارسال دیدگاه

موضوعات:
وبلاگی برای تمام فصول:

به پاس حفظ حرمت انسانی و احترام به حقوق یکدیگر لطفا مطالب وبلاگ را تنها با نام و لینک دسترسی به "وبلاگی برای تمام فصول" ذکر نمایید.
با تشکر-حسام حاتمی

درددل:
  • در دلم زخمی است نه به عمق يک چاه يا بيکرانگی آه به انداز هی لانه ی پرنده ی کوچکی است که به آن سوی سادگی پريد شعر روی جلد: از سروده های زندان

    - #
  • بگذار عشق خاصیت تو باشد
    نه رابطه خاص تو با کسی......

    - #
  • آنکه نتواند به نیکی پاس هر مخلوق داد .......... از چه کرد این آفرینش را مگر مجبور بود ؟!

    - #
  • دین همچون شراب است. آن چنان را آن چنان تر می کند. حیوان ها را حیوان تر و انسان ها را انسان ت

    - #
  • بچه که بودم همیشه فکر می کردم چقدر بزرگن این آدما...و ترسیدم!

    اما بزرگتر که شدم٬ دیدم چقدر کوچیکن...و ترسیدم!

    - #
جستجو :
گفتگو با من:
وضع آپتایم سرور من:
تضمین تراکنشهای مالی توسط: